The Fray - how to save a life

저녁밥을 먹으러 집으로 돌아가는 길.
수많은 차들이 연기를 뿜고 지나간다.
길을 건너려 신호등 앞에서서
지나가는 차들을 바라보고 있는데,
배철수의 음악캠프에서 들려주었다. 이 노래를.
내가 만든 뮤직비디오가 있다면,
그것은 흐린 안경 뒤에 선 두 눈에 보이는 흑백스런 광경과
귀에 들리던 웅웅거리는 차들의 소리 사람들의 대화,
오염된 성대를 스쳐 넘어가는 텁텁한 매음내의 하모니였을테다.
p.s : 해석하기가 귀찮아서 지식 사이트에 있는 것을 가지고 왔는데 변역이 온전치 못하다. -_-; 난감하군...
출처 : http://www.dailymotion.com/ (저작권이 문제 되면 삭제하겠습니다.(__))
The Fray - How to save a life
Step one you say we need to talk
(첫단계 너는 대화가 필요하다고 했어)
He walks you say sit down it's just a talk
(그가 다가왔고 너는 앉아 이건 단지 대화라고 했어)
He smiles politely back at you
(그는 정중히 네게 웃었고)
You stare politely right on through

(너도 정중히 바라봐주었어)
Some sort of window to your right
(너의 오른쪽 어떤 창문종류의)
As he goes left and you stay right
(왼쪽은 그가 그리고 넌 오른쪽에)
Between the lines of fear and blame
(원망과 두려움 가운데)
And you begin to wonder why you came
(너는 네가 왜 왔는지 궁금해 하기 시작했어)
Where did I go wrong, I lost a friend
(무엇을 잘못했지. 나는 친구를 잃었어)
Somewhere along in the bitterness
(어딘가를 따라 씁쓸함 속에)
And I would have stayed up with you all night
(나는 너와 함께 밤을 지샐 수 있었는데)
Had I known how to save a life
(내가 어떻게 하면 함께 할 수 있었는지 알았나?)
Let him know that you know best
(그에게 네가 가장 잘 안다는걸 알게 해 줘)
Cause after all you do know best
(왜냐면 후에 네가 가장 잘 알게 될테니깐)
Try to slip past his defense
(미끄러지려 노력하지 그의 지난 과거로)
Without granting innocence
(순수의 허락없이)
Lay down a list of what is wrong
(무엇이 틀린건지 늘어놔)
The things you've told him all along
(니가 그에게 말했던 모든것을)
And pray to God he hears you
(그리고 기도해 그가 널 들어주었길)
And pray to God he hears you
(기도해 그가 널 들어주길)
Where did I go wrong, I lost a friend
(무엇을 잘못했지? 나는 친구를 잃었어)
Somewhere along in the bitterness
(그 어딘가를 따라 씁쓸함 속에)
And I would have stayed up with you all night
(나는 너와 함께 밤을 지낼 수 있었지)
Had I known how to save a life
(내가 어떻게 하면 함께 할 수 있었는지 알고 있었나?)
As he begins to raise his voice
(그가 그의 목소리를 높이는 것 같이)
You lower yours and grant him one last choice
(너는 너의 것을 낮추고 그에게 마지막 선택을 주었어)
Drive until you lose the road
(나아가 길을 잃어버릴때까지)
Or break with the ones you've followed
(아니면 니가 따랐던 사람과 헤어져)
He will do one of two things
(그는 둘 중 하나를 하겠지)
He will admit to everything
(그는 모든 것을 허락할거야)
Or he'll say he's just not the same
(아니면 그는 말할거야 그는 다른 사람과 다르다고)
And you'll begin to wonder why you came
(그리고 너는 궁금해 하겠지 네가 왜 여기 있는지)
Where did I go wrong, I lost a friend
(내가 뭘 잘못했지 나는 친구를 잃었어)
Somewhere along in the bitterness
(그어딘가를 따라 씁쓸함 속에)
And I would have stayed up with you all night
(그리고 너와 함께 밤을 지샐수있었던)
Had I known how to save a life
(내가 뭘 할 수 있었는지 알고 있었어?)

by 액구용 | 2006/11/16 20:18 | 노래 | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://aeekggu.egloos.com/tb/1312588
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 라리 at 2007/03/03 13:12
이 노래 너무 좋아서 인터넷에서 찾다가 여기까지 들어왔네요..^^
잘 듣고 갑니다.
You've got a good taste!
Commented by 애국용 at 2007/03/06 11:17
뽜하하 ^^
잘들어주셨다니 감사합니다.(제가 부른 것도 아니지만 -_-;; )
당신은 좋은 맛을 얻었다! -_-;;; 군요 ㅎㅎㅎ
(농담 수준하고는 -0-;)
즐거운 하루 되세요 ~^ ^
Have a wonderful day ~
Commented by 양공주 at 2007/04/07 15:18
저도 이노래 너무좋아해서 인터넷찾아다녀요 ㅋㅋㅋ
노래랑 가사가 따로잇어서 보기힘들엇는데 여기는 가사에 노래도 같이나오니까 너무조아요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 액구용 at 2007/04/08 00:02
네 저도 이 노래 무척 좋아합니다....
특히 오늘 같은 날에는 말이죠.
가사는 언젠가 제대로 해석해보고 싶네요
번역을 보고 있자니 오히려 좀 더 헷갈리는 거 같네요 -0-;;; ㅋㅋ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶